Компания АЛРОСА активно реализует сотни инициатив в сфере гармоничного развития культур народов Якутии, в том числе бережного отношения к сохранению и развитию родного языка и письменности.

Сегодня настоящими очагами культуры, где бережно сохраняются родной язык и традиции народа, стали 15 объектов культуры, построенные на средства АЛРОСА во многих районах Якутии с 2012 по 2022 год. В их числе - сельский клуб, рассчитанный на 120 человек, в с. Усун-Кюель Усть-Алданского улуса; Детский эстетический центр в п. Хандыга, где дополнительное образование получают 169 детей; Амгинская детская школа искусств имени Анатолия Александровича Черемных, в которой сегодня 22 преподавателя обучают 326 учащихся; Центр духовности имени Софрона и Семена Даниловых на 200 мест в с. Бердигестях Горного улуса.
В юбилейный 2022 год прекрасным подарком АЛРОСА жителям республики станут новые Дворец культуры и духовного развития в с. Намцы Намского улуса, Культурный центр имени Василия Никифорова–Кюлюмнюр в с. Борогонцы Усть–Алданского улуса и Культурно-спортивный комплекс в поселке Зырянка Верхнеколымского улуса.
Важно, что АЛРОСА заботится о сохранении традиций и прививает любовь к родному языку с детства. Большим событием для юных якутян стал детский творческий конкурс АЛРОСА «Колодец сказок». Сказки, написанные детьми, были изданы компанией на русском, якутском и эвенкийском языках. При участии АЛРОСА создан многосерийный мультипликационный фильм на якутском языке «Токо Саhылчаан» (Лисёнок Токо), предназначенный для детей от двух до пяти лет.
АЛРОСА продолжает поддерживать этнокультурный проект «Кындыкан». Компания обеспечила выпуск сказки «Кындыкан» под авторством молодой писательницы Лидии Тарасовой. Начата работа над одноименным короткометражным анимационным фильмом. В конце прошлого года АЛРОСА присвоила наименование «Кындыкан» факту извлечения крупного желто-коричневого алмаза массой 91,86 карата в честь героини эвенского фольклора – маленькой девочки Кындыкан.
Компания также системно занимается продвижением, языков, национальных праздников, обычаев и традиций народов Севера. С момента своего создания АЛРОСА принимает большое участие в жизни коренных народов, поддерживает родовые общины оленеводов и рыбаков, обучает их по разным специальностям и дает работу, обеспечивает всем необходимым для ведения полноценного быта, реализует совместные проекты по сохранению и изучению языков коренных народов Севера.
АЛРОСА неизменно популяризует культуру и традиции народов Якутии: в культурно-спортивном комплексе компании созданы 13 коллективов самодеятельности якутского народного творчества, в которых занимаются более 200 человек. Одним из самых ожидаемых событий для якутян стал звездный фестиваль молодых исполнителей якутской эстрадной песни «Туой-Хайа». В этом году республиканский фестиваль, открывший много новых имен звезд якутской эстрады, пройдет при поддержке АЛРОСА в Мирнинском районе в 30-й раз.
Компания также тесно работает с Федеральным агентством по делам национальностей Российской Федерации, с которым подписано соглашение о взаимодействии. В его рамках ФАДН поддерживает проведение смотр-конкурса АЛРОСА «Язык предков».
АЛРОСА, реализуя эти социальные проекты, успешно поддерживает баланс между интересами государства, бизнеса и населения, выполняя свою миссию по достижению устойчивого социально-экономического развития территорий, улучшения качества жизни, сохранения и развития национальных культур народов Республики Саха (Якутия).
Справка:

Новгородов Семен Андреевич родился 13 февраля 1892 года в селе 2-й Хатылинский наслег Якутской области.
Отец научил его читать книги на церковнославянском языке. Позднее мальчик учился русскому языку и арифметике у сонаслежника-псаломщика Андрея Винокурова. Затем посещал частную школу политссыльного Цыценко в Чурапче. В 1905 году поступил в реальное училище в Якутске. Во время обучения много читал, начал собирать якутский фольклор.
Принял участие в создании первого литературного и политического журнала на якутском языке «Саха саҥата», в котором публиковал свои работы.
После окончания реального училища преподавал в Еловской начальной школе и Вилюйском городском четырехклассном училище.
В 1913 году поступил на арабско-персидско-турецкий разряд Восточного факультета Петербургского университета. В декабре того же года принял участие во Всероссийском съезде народных учителей, выступив с докладом об обучении детей из национальных меньшинств на родных языках и необходимости учебников на якутском языке.
Годом позже перешел на монголо-манчжуро-турецкий разряд Восточного факультета. В 1914 году по заданию Русского комитета по изучению Средней и Восточной Азии собирал фольклорные сказания в Таттинском улусе Якутии. Летние каникулы 1915 года провел в Уфимской губернии, где практиковался в татарском языке и собирал фольклор волжских татар.
Также Семен Новгородов изучал различные системы письменности для создания новой якутской. После долгих поисков его привлек международный фонетический алфавит. Лингвист добивался того, чтобы этот алфавит был принят для якутского языка.
Многие представители якутской интеллигенции, возглавляемые поэтом Алексеем Кулаковским, защищали кириллицу. У Новгородова имелись следующие аргументы: якутская кириллица использовалась лишь пятьдесят лет, и большая часть якутов была неграмотна; кириллица не была унифицирована, параллельно использовались два варианта: бетлинговский и хитровский.
Зиму 1916-1917 годов Семен Андреевич провел, преподавая в якутской школе. В это время опубликовал статью «Основные задачи якутской интеллигенции» в газете «Якутские ведомости».
Новгородов поддерживал Февральскую революцию 1917 года. Участвовал во многих съездах и даже избран членом исполкома бюро Комитета общественной безопасности Якутска. На первом свободном съезде крестьян-якутов представил свой вариант якутского алфавита, основанного на Международном фонетическом алфавите, и говорил о необходимости издания первого якутского букваря. Съезд поддержал его, и весной-летом вместе с Афанасьевым переработал рукопись Ионова. Новый букварь назван «Сахалыы сурук-бичик». Однако в нем не использовался Международный фонетический алфавит, поскольку некоторые его знаки невозможно печатать в местных типографиях.
Осенью 1917 года Семен Новгородов возвратился в Петербург, чтобы продолжить образование. Летом 1918 года нанялся переводчиком в гидрографическую экспедицию, которая должна изучать устье Лены, но гражданская война разрушила его планы. Поэтому провел четыре месяца, работая в Эхирит-Булагатском аймаке Иркутской губернии.
Новгородов изучал монгольский язык, свободно говорил на бурятском.
В марте 1919 года опубликовал несколько статей, в которых требовал создания кафедры якутского языка при Иркутском государственном университете, а также отметил сходство современного якутского и языка орхоно-тюркских памятников, подтвержденное более поздними работами других исследователей.
В сентябре того же года приехал в Якутск и присоединился к якутскому культурно-просветительному обществу «Саха аймах». Так как правительство Колчака не поддерживало его идеи, лингвист приветствовал возвращение советской власти.
В это же время Новгородов развивает бурную общественную и научную деятельность. Руководил подотделом по научному исследованию Якутской губернии, заведовал его лингвистической секцией, участвовал в научной экспедиции в восточные улусы Якутии, вел лекции на агитационно-политических и педагогических курсах, занимал должность председателя комиссии по составлению учебников на якутском языке. Так как в Якутии имелись проблемы с типографским оборудованием, в 1920 году ему поручена его закупка в Центральной России.
В 1922 году после окончания университета Семен Новгородов вместе с Максимом Аммосовым представлял Якутию в Народном комиссариате по делам национальностей. Принимал участие в установлении границ Якутской ССР. Также избран Якутским губернским съездом ревкома в депутаты XI съезда РКП(б).
Семен Андреевич Новгородов умер 28 февраля 1924 года в возрасте 32 лет. Похоронен на Смоленском кладбище в Санкт-Петербурге.