Дашевский Григорий Михайлович

Дашевский Григорий Михайлович родился 25 февраля 1964 года в Москве.
В 1988 году окончил классическое отделение филологического факультета МГУ.
Преподавал латинский язык в школе (1990—1992); читал курс «История римской литературы» на классическом отделении филфака МГУ (1993-1994); работал на кафедре классической филологии РГГУ (1993-2013).
В 1991—1992 гг. жил во Франции (Париж, Валантон), в 1996—1997 гг. стажировался в Германии (Берлин).
Переводил с английского, французского, немецкого языков филологическую, философскую, художественную литературу.
В 1995—1996 гг. - литературный обозреватель газеты «Коммерсантъ».
В 1998—1999 гг. был редактором журнала «Неприкосновенный запас».
С 2007 года работал литературным обозревателем еженедельника «Коммерсантъ-Weekend», а также печатался в изданиях «Русский телеграф», «Время», «Амадей», «Индекс/Досье на цензуру».
Последней значительной работой стал опубликованный в октябре 2013 года новый перевод одного из наиболее популярных стихотворений Великобритании «Остановившись у леса снежным вечером» Роберта Фроста.
В его переводах публиковались рассказы и эссе Трумана Капоте, Роберта Пенна Уоррена, Раймонда Карвера, Иосифа Бродского, Владимира Набокова, книги Олдоса Хаксли (совместно с В.П.Голышевым), Фрэнсис Йейтс, Рене Жирара, Дитриха Бонхёффера, Карла Барта, Ханны Арендт, Зигмунта Баумана.
Аномальная трасса «Колыма» начала «уходить» под землю. Магаданская область и часть Якутии могут остаться без нормального автомобильного сообщения.