
Многотомник выпущен с рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля в 1967 году в г.Лейпциг (Германия). Торжественная церемония передачи немецко-русского словаря состоялась в историческом зале Национальной библиотеки.
Пантелеймон Егоров сотрудничает с немецкими университетами с 1993 года. Область взаимных интересов - развитие инклюзивного образования обучающихся с проблемами зрения, сообщает пресс-служба Общественной палаты РС(Я).
При создании якутского алфавита рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля он использовал именно немецко-русский словарь, изданный с помощью немецкой краткописи, где увидел соответствующие буквы для якутского алфавита.
"В Германии все учебники рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля издаются в основном с помощью краткописи. Старшеклассники и студенты с проблемами зрения при записи лекций пользуются краткописью с целью экономии времени и написания больших объёмов текстов по системе Брайля," — говорит Егоров.
Этот немецко-русский словарь помог Пантелеймону Егорову успешно изучить немецкий язык. Он надеется, что якутяне с проблемами зрения смогут в полной мере воспользоваться этим богатым словарём и достойно изучить немецкий язык.