
Народный поэт Якутии Семен Руфов хорошо знал поэта, встречался с ним. Но это было в далекой молодости. Сейчас Семену Титовичу идет 86 год. Он и сам удивительный по толерантности и очень уважаемый в Якутии человек, народный поэт республики, называет себя влюбленным в русскую поэзию.
Его кумиры на всю жизнь - Пушкин и Лермонтов. Свою мечту - увидеть в Тарханах тот самый дуб, который склоняется и шумит над могилой Лермонтова, посаженный его бабушкой Елизаветой Алексеевной Арсеньевой, осуществил в 84 года. Правда, там его ждала неожиданность: дуб оказался поваленным бурей, его спиленный ствол лежит рядом с могилой Михаила Юрьевича.
Благодаря Руфову на якутском языке заговорили герои поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», он бережно перевел на родной язык 154 сонета Шекспира, творения Абая Кунанбаева, поэму Константина Иванова «Нарспи», он написал множество очерков о собратьях по перу.

Вспоминая сегодня о великом поэте Расуле Гамзатове, он подчеркивает открытость своего современника, его жизнелюбие и доброту и то, что Дагестан, родина поэта, - один из самых многонациональных регионов России.
Четырнадцати языкам народов этой республики придан статус государственных. К ним относятся: аварский, азербайджанский, даргинский, лезгинский, русский, чеченский и многие другие.
«В даргинском языке есть слово «Дерхаб!», с которым начинают все добрые дела – вспоминает Руфов. – Расул про это напутственное слово написал стихи, и эти строчки врезались в мою память»:
От века в горах Дагестана,
Который в застолье не слаб,
Живет золотого чекана
Даргинское слово: «Дерхаб!»
Вместительней винного меха,
Всегда заключает оно
В себе пожеланье успеха
И все, за что пьется вино.
«Я имел возможность познакомиться с Гамзатовым через моего близкого друга Сулеймана Рабаданова, – продолжает Семен Титович. – Сегодня про него можно сказать, что это еще один известный писатель, драматург, народный поэт Дагестана. А для меня – близкий товарищ, с которым связаны очень много светлых, добрых воспоминаний, начиная со студенчества и началом творческого пути».
В юности они учились вместе в Литературном институте, занимались на одном творческом семинаре, которым руководил Евгений Долматовский, жили в одной комнате в общежитии.
Как у всех дагестанцев, у Расула был веселый нрав, приветливый и искренний характер.
Когда к Семену Руфову, его соседу по комнате, приезжали земляки и не заставали его, Сулейман встречал их словами: «Когда Семена нет, я за него!» и помогал всем, чем мог. В этом был весь он.
«Наша дружба продолжилась и после окончания института. Его книги с памятными подписями хранятся в моей библиотеке», – говорит Руфов.
В 1970 году после окончания института прошло семь лет. Как член Союза писателей РСФСР Семен Руфов поехал в Москву на Всесоюзное совещание переводчиков, но его отложили на несколько дней. Пришлось продлить командировку.
В это время Семен Титович работал над переводом поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Пользуясь случаем, решил съездить в Грузию и попутно заехать в Дагестан, к своему другу Сулейману.
«Удивительно и действительно приятно было от того, как меня встретил друг. Сулейман встречал меня в большой компании – с ним были все пятеро детей и приехала бы жена на вокзал, если бы ее не увезли в больницу накануне рождения шестого ребенка», – вспоминает поэт.
Сулейман Рабаданов показал якутскому другу настоящий Дагестан – с его радушием и гостеприимством, познакомил со всеми друзьями.
"И вот мы в доме Расула Гамзатова, сидим в его кабинете. Познакомились, разговорились. Узнав, откуда и кто я, он спросил про якутского поэта Семена Данилова, с творчеством которого был знаком и называл его другом», – вспоминает Семен Титович.
После этой встречи направились на местное радио, где Руфова пригласили выступить и рассказать о Якутии.
В коридоре по пути в студию им попался один старец.
«Я удивился, что, несмотря на лето, он был одет в меховую бурку и папаху. Сулейман представил его, назвал имя: Абуталиб. Как выяснилось позже, это был человек, ставший прообразом героя одноименной книги Гамзатова «Абуталиб сказал…», – улыбается поэт.
К моему удивлению, он спросил: «Как здоровье якутского народа?», – вспоминает Руфов.
Этот день, 14 мая 1970 года, Семен Титович запомнил очень хорошо: он открыл для себя новый мир, познакомился со многими дагестанцами.
«Когда я сидел готовил речь к выступлению по радио, вдруг все вокруг начало дрожать, стол, на котором я писал, стал ходить ходуном.
Сначала я подумал, что это Сулейман шутит, но оказалось, землетрясение. Так же, как и все жители Махачкалы, мы выбежали на улицу. Трясло до самого вечера, но обошлось без жертв», – вспоминает он.
Удивительные истории и яркие воспоминания сохранились в его памяти о поездке в Дагестан.
«Я знаю наверняка, что там живет народ с открытой, поэтичной душой и глубоким пониманием происходящего. Самобытность и разнообразие культур поражают всех, кто посещает эту горную местность. Я по сей день благодарен судьбе, что мне удалось встретить в своей жизни друзей из этой земли и самому побывать там», – говорит поэт.
После этой поездки Семен Титович неоднократно встречался с Расулом Гамзатовым на литературных собраниях и съездах писателей. Он сам тогда уже был известным поэтом.
«Я имел возможность слушать Гамзатова вживую: надо отдать должное ораторскому таланту великого поэта. Богатство речи, обороты и широта взглядов, всегда присутствовавшие искрометные нотки юмора – всё это делало его выступления незабываемыми, а слушатели неизменно провожали его овациями», – говорит он.
В ближайшее время будет снят фильм «Песня гор» о великом сыне России. Семен Руфов с нетерпением ждет его.
Справка:

Руфов Семен Титович родился 5 декабря 1927 г. в селе Тамалакан Верхневилюйского района ЯАССР.
В 1942 г. окончил семилетнюю школу в соседней деревне, в 1954 году – заочно библиотечное отделение Якутской культпросветшколы. Затем ряд лет заведовал сельской библиотекой.
В 1957- 1958 годах был литсотрудником республиканской газеты «Молодой коммунист».
В 1963 году окончил Литературный институт им. А.М.Горького в Москве.
Многие годы работал журналистом, заведовал отделом редакции республиканского журнала «Хотугу сулус».
В 1959 г. вышел первый поэтический сборник - книга «Садись, поговорим»,
В 1961 г. – «Годы мои бессонные», в 1963 г. – «Крылатые олени».
В 1998 г. выпущены книги «Юморина» и антология поэтических переводов «Звездное небо», в 2002 г. – «Зыр-зыр».
Народный поэт Якутии. В 1963 г. по рекомендации Евгения Долматовского был принят в члены Союза писателей СССР. Заслуженный работник культуры РФ и PC(Я), лауреат Литературной премии имени Эрилика Эристиинэ, лауреат Литературной премии "Алаш" Республики Казахстан.