В лондонском издательстве Renaissance books утвержден макет книги П.А.Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный», которая будет издана на английском языке.
Переводом олонхо под руководством заведующей кафедрой перевода Института зарубежной филологии и регионоведения Алины Находкиной занимались Альбина Скрябина, Софья Холмогорова, Варвара Алексеева, Людмила Шадрина и Зоя Тарасова. Над редакцией олонхо работали Жинивиев Пьеро из Канады и директор издательства Renaissance books Пол Норбери. За литературное редактирование отвечала кандидат филологических наук Светлана Егорова-Джонстон, которая более двадцати лет живет в Англии.
«Нюргун Боотур Стремительный» вошел в каталог новых изданий Великобритании. Издательство Renaissance books планирует отправить сто экземпляров книги крупным библиотекам мира.
Презентация книги пройдет 5 декабря 2013 года в Англии, сообщается на сайте СВФУ.