Организовала вечер президент Санкт-Петербургского Отделения «Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ», коллега по многим совместным работам, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН, кандидат филологических наук Надежда Булатова.
Как сообщает пресс-служба постпредства Якутии в Санкт-Петербурге, почтить память Анны Мыреевой пришли преподаватели североведческих дисциплин Института народов Севера, ученые-североведы, студенты, изучающие эвенкийский язык, и земляки.
По словам ее коллег, окончив в 1955 году с отличием северное отделение знаменитого «Герценовского», Анна Николаевна на всю жизнь сохранила о родном институте самые теплые воспоминания.
«Я благодарна судьбе, что родилась именно в такое время, когда у нас, северян, появилась возможность учиться в старейшем высшем учебном заведении Ленинграда и посещать великолепные музеи, театры, приобщаясь к великой мировой культуре. Мы этот бесценный дар судьбы вдыхали и впитывали с благоговейной благодарностью. И всю свою жизнь я стараюсь жить этим неиссякаемым зарядом, чтобы оправдать то вечное, доброе, светлое, что дал мне родной институт и моя духовная родина – Ленинград», – написала Мыреева однажды.
Ей, крупному ученому- тунгусо-маньчжуроведу, принадлежит более пятидесяти научных работ, посвященных лексике, диалектологии, грамматике эвенкийского языка и фольклору восточных эвенков.
Многочисленные работы Мыреевой стали классикой еще при ее жизни. Настоящая хранительница языка, культуры и обычаев родного народа, Анна Николаевна записала эвенкийские героические сказания, которые вышли отдельной книгой в издательстве «Наука» в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» в 1990 г. В ней впервые были опубликованы героические сказания «Храбрый Содани-богатырь» и «Всесильный богатырь Дэвэлчэн в расшитой-разукрашенной одежде», которые являются подлинным шедевром устного народного творчества и культурного достояния эвенков. За этот труд Анна Николаевна была удостоена Госпремии по науке и технике за 2002 год.
В соавторстве с А.В.Романовой и П.П.Барашковым Анна Николаевна опубликовала работу «Взаимовлияние эвенкийского и якутского языков». Книга увидела свет в 1975 году в Ленинграде в издательстве «Наука». В этой работе впервые показано влияние якутского языка на говоры эвенков Якутии в области фонетики, морфологии, лексики, представлены кальки с якутских фразеологизмов в эвенкийском эпосе. Большой раздел книги посвящен влиянию эвенкийского языка на якутский язык.
Мыреева была активисткой в Ассоциации коренных народов Якутии. Ни один народный праздник не проходил без ее участия. В последние десятилетия она помогала писать песни, сама начала писать стихи, обучала известную певицу Надежду Докалову эвенкийской мелодике и правильной речи. Широко известна ее песня «Орончикан».
Анна Николаевна сотрудничала с Московским филиалом Института Библии. Убежденная, что Благую Весть человек должен услышать на понятном родном языке, она перевела на современный эвенкийский язык Евангелие от Луки и Библию для детей. За эти переводы Анна Николаевна первой из женщин Якутии была награждена в 2005 году Орденом святой равноапостольной княгини Ольги (III степени).
Справка:

Мыреева Анна Николаевна родилась 22 декабря 1930 г. в п. Буяга Алданского района Якутской АССР.
В 1955 г. с отличием окончила Ленинградский государственный педагогический институт им. Герцена. Кандидат филологических наук, имеет ученое звание старшего научного сотрудника по специальности «языки народов СССР» (1982).
Трудовую деятельность начала учительницей в средней школе п. Чагда Алданского района.
С 1957 г. работает в системе Якутского научного центра СО РАН (1957-1991) - на должностях от старшего лаборанта до заведующей отделом северной филологии ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР.
С 1991 г. - заведующая отделом эвенкийской филологии,
с 2003 г. была ведущим научным сотрудником сектора эвенкийской филологии ИПМНС СО РАН.
Награждена орденом «Знак Почета», знаком отличия РС(Я) «Гражданская доблесть», почетными грамотами Верховного Совета ЯАССР, медалями: «Ветеран труда», «Ветеран тыла Великой Отечественной войны», имеет почетное звание «Заслуженный учитель РС(Я)».
Удостоена Государственной премии РФ в области науки и техники. В декабре 2005 г. за перевод Евангелия на эвенкийский язык награждена орденом Святой Ольги II степени.
В 1963 г. вступила в КПСС и была активным членом КПРФ.