Герой его, солдат-северянин, который по-русски звался Петром Досифеевым, а по-якутски Бэргэном («меткий» в переводе), в минуты фронтового затишья доставал из вещмешка третий том романа «Война и мир» Льва Толстого и принимался читать вслух. Чтение его приходилось к месту и не к месту.
«Мы от своей войны устали, а ты нам еще одну подсовываешь», – порой ворчал кто-нибудь из товарищей на «Пьера».
«Так та тоже наша была, наших отцов и дедов», – отвечал якут, и его поддерживало большинство бойцов.
Книгу солдат нашел, бродя по Антониеву монастырю в Новгороде, где в советское время был учительский институт. С тех пор он с ней не расставался.

В одном из боев Бэргэн был тяжело ранен. Очнувшись в госпитале, он узнал, что после того страшного боя от полка мало кого осталось. Погибли многие из его товарищей. Когда горечь совсем захлестывала бойца, он снова открывал книгу и «сквозь набежавшие слезы... читал «Войну и мир».
Якутскому стрелку не было суждено вернуться с фронта живым.
После госпиталя рядовой Досифеев был откомандирован в распоряжение 19-й отдельной лыжной бригады 12-го гвардейского стрелкового корпуса 27-й армии Северо-Западного фронта.
«Бригада получилась интернациональной – полторы тысячи русских, шестьсот якутов, двести пятьдесят украинцев, сто татар, семьдесят белорусов и около двухсот человек других национальностей. Тем не менее, это была по существу воинская часть, сформированная в основном из посланцев Якутской республики», – пишет автор.
В своей роте Бэргэна сразу зауважали: давно на фронте, был ранен. В оставшиеся дни он старался научить земляков русскому языку и постоянно читал им Толстого.
23 февраля началась битва на озере Ильмень – одна из героических и страшных страниц истории Великой Отечественной войны, о которой теперь знает с пеленок каждый якут.
Герой рассказа Натальи Романовой умирает от вражеской пули на льду, успев перед смертью передать земляку Андрею Бусыгину драгоценный томик, с которым тот дойдет до Берлина, жестоко мстя врагу «за якутов, за всех тех, кому никогда уже не суждено прийти в свой дом и обнять родных».
Вернувшись на родину, Бусыгин станет преподавать в школе русский язык.
Много десятков лет спустя внук Петра Досифеева привезет письмо Бусыгина и потрепанный томик «Войны и мира» в музей воинской славы на Новгородчине.
Вероятно, сюжет рассказа был навеян выступлением ответственного секретаря журнала «Полярная звезда» Ивана Иннокентьева на расширенном заседании Секретариата Союза писателей России в ноябре 2012 г. в Москве.
Писатель рассказал тогда, что дома у него хранятся два томика «Войны и мира», изданные в декабре 1941 года на серой, газетной бумаге.
Книги перешли к нему по наследству от отца-фронтовика, который получил их, стоя в обороне под Москвой. В солдатском вещмешке они дошли до Берлина и вернулись домой.
Одна из книг изображена на обложке «Полярной звезды».
Упомяну еще об одной из множества интересных публикаций свежего номера журнала – впервые переведенной на русский язык статье «Великий столетний план» (Зарождающееся олонхо) П.А.Ойунского. Перевод осуществил Владислав Доллонов.
Не будем говорить о провидческом даре Ойунского, что он предугадал, а в чем ошибся, – просто вчитаемся хотя бы в эти строки:
«...до девяностолетия Октябрьской революции у всех рек – Алдана, Амги, Вилюя, Лены, Колымы, Витима – русла будут выровнены, дно углублено, их воды будут протекать по каменному дну...
До 2010 года будут созданы станции по управлению дождевыми и снеговыми осадками, рассчитывающие состояние предстоящих сезонов года. По предписанию этих станций дожди и снег в необходимом количестве будут направляться в те места, где они необходимы...
До 2013 года всех престарелых и пожилых, мужей и жен, омолодят посредством разных лекарственных снадобий. И ежедневно каждый, чтобы обрести бодрость, устранить усталость или прибавить сил, будет... принимать «жизнетоксины»...
С 2013-го по 2017 год город Якутск неузнаваемо похорошеет, поменяется весь его облик. Засветятся железобетонные здания, засверкают хрустальные дворцы, Засияют прозрачно-каменные улицы, обсаженные различными растениями и деревьями».
Напомню, статья была написана Ойунским в июле 1927 г.
Ольга СЕРГЕЕВА
Справка:
«Полярная звезда» ─ единственный якутский республиканский литературно-художественный общественно-политический журнал, издающийся на русском языке. Год основания ─ 1956-й. Учредитель – правительство Республики Саха (Якутия).
До 1990 г. якутские республиканские литературно-художественные общественно-политические журналы «Полярная звезда» и «Хотугу сулус» (на якутском языке) имели объединенную редакцию.
В 1990 г. редакцию «Полярной звезды» возглавил писатель Владимир Фёдоров.
В настоящее время главным редактором «Полярной звезды» является Владислав Доллонов, член Союза писателей РС(Я).
Ответсекретарь – прозаик и драматург, член Союза писателей России Иван Иннокентьев.
История журнала «Полярная звезда» является по сути историей становления русскоязычной литературы в республике.
Среди авторов журнала ─ Владимир Фёдоров, Николай Лугинов, Ариадна Борисова, Владислав Авдеев, Николай Курилов, Иван Иннокентьев и др. ─ талантливые самобытные писатели.
Журнал регулярно печатает литературоведческие статьи, материалы по краеведению, культурологии, мемуарную литературу и др.