8 ноября на сайте Института перевода Библии (ИПБ) опубликована аудиозапись книг Бытия и Исхода на якутском языке. Проект осуществляется по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа.
Ветхозаветные книги Бытия и Исхода озвучили заслуженный артист России, народный артист Республики Саха (Якутия) Анатолий Николаев и заслуженный артист РС(Я), переводчик Кирилл Семенов.
B 2022 году упомянутые книги вышли в свет в одном издании, презентация которого состоялась в Межъепархиальном центре подготовки церковных специалистов Якутской епархии и Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия).
Работа по переводу Священного Писания на якутский язык и его распространению среди носителей имеет важное миссионерское значение. За советский период якутский язык значительно поменялся, и дореволюционные переводы потеряли свою актуальность.
Помимо того, в декабре этого года планируется издание Екклесиаста в переводе на якутский руководителя Переводческого отдела Якутской епархии Саргыланы Леонтьевой.
Прослушать аудиозапись можно, перейдя по этой ссылке.
Александра ГРЕНАДЕРОВА,
пресс-служба Якутской епархии