Интерес японской певицы к романсам возник абсолютно случайно. Впервые Каеко услышала их по радио в поезде, когда ехала в Финляндию. Эта музыка напомнила ей французский шансон, но была еще более загадочна и необычна. Плененная очарованием русских романсов, Каеко обучалась вокалу у Надежды Малышевой и Галины Писаренко, советской и российской оперной и камерной певиц.
Наполненные нежной грустью произведения, объединенные темой любви: «Только раз», «Темно-вишневая шаль», «Хризантемы», трепетно и с необычайной нежностью были исполнены японской певицей для жителей Жатая.

Вечер дополнил выступлением с Государственным концертным оркестром Якутии заслуженный артист республики Дмитрий Швецов. Исполнение солистом на народном инструменте – балалайке композиции «Посвящение Есенину» Котельникова, в котором угадывались родные сердцу строки из известной песни на стихи «Клён ты мой опавший» русского поэта, привело зрителей в полный восторг, заставив зал рукоплескать.
Восхищенные слушатели, с упоением внимавшие пению Каеко и благодарно аплодировавшие после каждого выступления певицы, никак не ожидали услышать песню на якутском языке. Японка, не владеющая якутским языком, в завершение вечера преподнесла публике настоящий подарок. Каеко спела песню «Цветок мой Сардаана» («Сардаана сибэкким»).
Как рассказала сама Каеко после концерта, перед отъездом в Якутск из Токио, она встретилась с уроженкой Якутии Надеждой Тадагава (Поповой), супругой генерального секретаря Международной ассоциации варганистов Лео Тадагава, преподающей якутский язык студентам Токийского университета, которая помогла певице с якутским произношением.

Участников концерта поблагодарили со сцены первый президент Якутии, председатель Попечительского совета проекта «Музыка для всех» Михаил Николаев, глава Жатая Анатолий Кистенев и другие официальные лица.
Лилия Николаева
Фото Василия Иннокентьева.