Официальный визит президента РФ Владимира Путина в КНР начинается сегодня, во вторник. В ходе визита состоится торжественное открытие Года России в Китае.
Церемония пройдет во вторник в здании Всекитайского собрания народных представителей. В этот же день пройдут переговоры лидеров России и Китая. На среду намечен российско-китайский деловой форум, в котором также примут участие Владимир Путин и председатель КНР Ху Цзиньтао.
В письменном интервью китайскому информационному агентству «Синьхуа» Владимир Путин откровенно сказал, что «пока наши общие впечатления друг о друге основываются в значительной степени на опыте прошлого. Вот почему так важно ближе познакомить общественность двух стран с жизнью новой Россией и нового Китая, с теми огромными позитивными достижениями, которых мы добились в последние годы.
Этой задаче в полной мере отвечает совместное решение о проведении Года России в Китае и Года Китая в России. Национальные Годы будут отмечены действительно масштабными и яркими событиями. Их главная цель – еще больше сблизить наших граждан, обогатить палитру российско-китайского созидательного сотрудничества новыми идеями и проектами и, в конечном счете, еще более повысить планку российско-китайского стратегического партнерства.
Замечу, мы придаем этой инициативе очень большое значение и планируем, что церемония открытия Года России в Китае станет центральным событием нашего предстоящего визита в Китай».
«… взаимодействие в энергетической сфере является одним из важнейших элементов российско-китайского торгово-экономического сотрудничества. Считаю, что развивается оно успешно и имеет хорошие перспективы на длительную перспективу. Стабильно растут поставки нефти из России в Китай. В Российской Федерации принято решение о строительстве нефтепроводной системы из Восточной Сибири к тихоокеанскому побережью. Российские и китайские организации обсуждают вопрос о строительстве ответвления от этого нефтепровода на Китай. Если проект удастся реализовать, он будет способствовать значительному увеличению объемов поставки этого вида сырья из России в Китай.
Другое перспективное направление – взаимодействие в газовой области. Оно развивается в рамках соглашения о стратегическом сотрудничестве между ОАО «Газпром» и Китайской национальной нефтегазовой корпорацией. Здесь мне хотелось бы отметить кооперацию по строительству в Китае подземных хранилищ газа, практическое начало которой уже положено. Для нас это особенно важно, поскольку сотрудничество выходит за рамки простых поставок природного газа из России в Китай. Изучаются также различные варианты строительства газопровода, который смог бы соединить наши страны.
Успешно продвигается и сотрудничество в области электроэнергетики. В этой сфере наметились предпосылки для перехода от продажи электроэнергии к осуществлению крупного совместного проекта, предполагающего привлечение инвестиций из КНР в строительство ряда электростанций и других объектов в России с последующей поставкой электричества, в том числе на китайский рынок. Рассчитываю, что нашим компаниям удастся на взаимовыгодной основе согласовать все необходимые условия осуществления этого проекта», сказал Владимир Путин.
ВОПРОС: У Вас счастливая семья. Мы слышали, что одна из Ваших дочерей учится китайскому языку. Какого уровня она достигла в своей учебе? Не могли бы Вы рассказать немного о Вашей семье?
ОТВЕТ: Мои дочери занимаются ушу, а одна из них действительно учит китайский язык. Абсолютно ее понимаю, потому что у нее есть возможность, что называется, в подлиннике прикоснуться к вашей литературе, богатейшему духовному и философскому наследию.
Замечу, что в России в целом растет интерес к вашей стране, к ее уникальной истории, традициям и культуре. И это вполне закономерно, учитывая влияние современного Китая, его огромное значение для мировой политики и экономики. Свою роль сыграло и бурное развитие российско-китайских отношений, налаживание двусторонних связей во многих сферах. Для многих российских предпринимателей знание китайского языка стало ключом к успеху, открыло им не только рынок вашей страны, но и позволило эффективно работать во многих странах АТР, в которых представители китайской диаспоры занимают сильные экономические позиции. Убежден: чем теснее партнерство наших государств, тем больше людей по обе стороны границы будут изучать русский и китайский язык, будут больше знать друг о друге».
Источник: kremlin.ru.