22 января была создана специальная комиссия из переводчиков, филологов и знатоков фольклора.
Полный перевод эпоса будет издан в двух вариантах – на электронных и бумажных носителях, в полном и кратком изложении, сообщается на сайте СВФУ.
Справка:

«Мана́с» – героический киргизский эпоса. Основное содержание эпоса составляют подвиги богатыря Манаса, объединившего киргизов.
Является самым длинным эпосом в мире: в два раза больше, чем санскритский эпос Махабхарата, больше тибетского эпоса о царе Гэсэре (в варианте «Манаса», записанном от сказителя Саякбая Каралаева, насчитывается 416 744 стихотворных строки).
Первые упоминания относятся к XVI веку.
Научное исследование эпоса началось в XIX веке Ч.Валихановым и В.Радловым.
Полностью запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 по 1971 год.
Среди переводчиков эпоса на русский язык — С.Липкин, Л.Пеньковский, М.Тарловский и др.
Эпос делится на три части: «Манас», «Семетей» и «Сейтек».