Всемирно известную историю о любви адаптировал для экрана выдающийся английский драматург Том Стоппард. Главные роли исполнили звезды мирового кино – 27-летняя англичанка Кира Найтли и 40-летний британец Джуд Лоу.
Мировая премьера фильма состоялась еще в сентябре прошлого года. В США, где интерес к России по-прежнему высок, картина собрала более 11 миллионов долларов.
Джо Райт уже снимал Киру Найтли в своих фильмах «Искупление» и «Гордость и предубеждение». Роль Анны Карениной для нее стала третьей попыткой отразить на экране «загадочную русскую душу»: актриса уже сыграла Лару в «Докторе Живаго» и психоаналитика Сабину Шпильрейн в фильме «Опасный метод».
По словам Найтли, впервые роман Толстого она прочитала в 17 лет, и он стал первой книгой в ее жизни, которую она решила перечитать.
«Анна Каренина — очень неоднозначный персонаж, ее сложно полюбить всем сердцем, — говорит актриса. — Она и герой, и антигерой одновременно: она очень сильная, но позволяет манипулировать собой, и порой можно увидеть, какая она на самом деле слабая. Ее переполняют любовь и энергия, она все время смеется, она восхитительна! И тут же могут проявиться какие-то ее отрицательные стороны. Самым сложным в моей роли было соблюсти баланс, не заставить зрителя влюбиться в Каренину, а показать ее со всеми ее противоречиями и трудностями характера».
В фильме переосмыслен сюжет, все действие перенесено в пространство театра.
«Я считаю себя, прежде всего, театральным драматургом, но написать полноценную пьесу удается далеко не всегда, — рассказывает драматург Том Стоппард. — Мне было интересно взяться за эту работу на стыке кино и других видов искусства. И поверьте, едва ли найдется еще один такой интересный и многообещающий режиссер, который заинтересуется настолько популярным и настолько сложным произведением, как «Анна Каренина».
Кстати, за неделю до официального старта в прокате «Анна Каренина» появилась в российских кинотеатрах в формате превью-показов и за неофициальный уикенд заработала в России свой первый миллион долларов.
Впрочем, фильм уже собрал немало критики. По мнению издания «Газета», бессмысленно оценивать проделанную работу, сопоставляя с первоисточником. Недавняя «Анна Каренина» российского кинорежиссера Сергея Соловьева была лучше, талантливее и пронзительнее, а здесь режиссер и драматург, пользуясь выражением «весь мир – театр», перенесли роман на сцену и сняли результат на камеру, пытаясь совместить трюки двух разных медиумов: театрального и кинематографического. И получилось в итоге нечто вроде кабаре-шоу.
По мнению журналиста и кинокритика Дмитрия Быкова, если англичане превращают великий роман в кукольный домик, это непременно значит, что они издеваются над романом, а заодно и над всей великой русской культурой. Впрочем, вряд ли последняя экранизация является издевательством над русской культурой – просто она создана в рамках культуры с другим устройством.