ИА SakhaNews. В столице Республики Тыва Кызыле презентовали новое издание тувинского героического эпоса «Хунан-Кара» на якутском языке – «Кунан Хара» в рамках Года культурного наследия народов России. Перевёл напрямую с оригинального подстрочника текст первый зампредседателя Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков, сообщает пресс-служба Ил Тумэна.

На протяжении веков героический эпос был и остается важнейшей формой духовной жизни народа, отражающей его мировоззрение. «Хунан-Кара» представляет собой один из лучших образцов устного эпического творчества тувинского народа.
Глава Республики Тыва Владислав Ховалыг поблагодарил первого вице-спикера парламента Якутии, председателя НОК «Олонхо» при главе Республики Саха (Якутия) Александра Жиркова, который инициировал и претворил в жизнь такой масштабный проект.

«Мы ценим, что один из самых известных тувинских эпосов «Хунан Кара» смогут прочитать представители братского нам народа на родном языке. Именно так формируется коллективная культурная память на основе лучших образцов героического эпоса, который отражает мировоззрение народов, их нравственные основы и традиции», - сказал глава Республики Тыва Владислав Ховалыг.
Он рассказал о том, что предстоит перевести на тувинский язык якутский эпос «Ньургун Боотур Стремительный», и выразил уверенность в том, что обмен взаимными переводами эпосов станет катализатором новых совместно-научных исследований, мыслей и выводов.

Указом главы Республики Тыва за особые заслуги в области межрегионального сотрудничества между Республикой Тыва и Республикой Саха (Якутия) Александру Жиркову присвоено почетное звание «Заслуженный работник Республики Тыва».
Книга подготовлена и издана в рамках международного проекта «Эпические памятники народов мира» под эгидой ЮНЕСКО.